Saker du önskat du lärt dig på engelsklektionerna

Jag var bra på engelska redan innan jag flyttade till England eftersom det var ett av mina favoritämnen men självklart har språket blivit mycket mer flytande efter tiden där. Det är ju när man bor i ett land och sjunker ner i dess språkbad som man får ett helt annat flyt inte minst i den där vardagsjargongen som inte lärs ut i skolan och som är pepprad med kulturella och lokala referenser och i fallet brittisk engelska; klassmarkörer.

Dock finns det tre saker jag tycker att lektionerna hemma i Sverige borde ha förberett mig bättre på. Fraser och ord man använder över hela landet och som inte är någon ny utveckling.

Salmon

Har någon talat om för dig hemma i Sverige att man alls inte hör att det är ett ”l” i salmon? Det heter helt enkelt sa’mon som min man upplyste mig efter en tid tillsammans när han märkt att jag alltid fick in en extra bokstav i just det ordet.

Sex laxar...eller fler...säger man väl?

Sex laxar…eller fler…säger man väl?

Half eight

Vänligen upplys svenska elever om att det är väldigt vanligt framför allt i de lägre klasserna att man inte använder ordet past när man anger klockan. Istället säger man bara till exempel half eight men detta betyder då alltså halv nio och inte halv åtta eftersom man bara släppt ett ord av bekvämlighet. Kanske får dagens elever veta detta men jag fick det inte utan satt och listade ut det på egen hand. Jag har hört många ta fel på det fortfarande så jag tror inte det är standard att berätta. 

Coach

Det är många som fastnar vid att de plötsligt ska resa med en coach från Victoria coach station. De som alltid bara pratat om ett fordon som heter bus på lektionerna hemma i Sverige. En coach är alltså inte bara en järnvägsvagn eller gammal hästdroska utan också en långfärdsbuss. Helt enkelt något som tar folk lite längre än vilken gammal stadsbuss som helst. Bra att veta när man  är på resande fot faktiskt.

Advertisements

21 kommentarer

  1. jag har överlevt ändå 🙂

    Gilla

  2. Hej. Är det inte tvärtom, att half eight betyder halv åtta och half past eight betyder halv nio. Så fick jag lära mig det på sjuttiotalet vad jag minns. Har jag helt fel?

    Gilla

    1. Nej half eight är half (past) eight. Ingen orkar säga ”past”. 🙂

      Gilla

  3. Ja! Tycker det här inlägget är så himla bra och viktigt. Kommer också ihåg att jag blev väldigt förvirrad av att de typ säger ”j” istället för ”r” i iron/ironing när jag först kom hit.Nu kanke man inte snackar om järn eller att stryka så mycket när man kommer hit som turist, men kommer ihåg att jag reagerade starkt på det när jag flyttade hit.

    Gilla

    1. Ja det är en annan uttalsgrej att tänka på, det där ”r”-ljudet som blir ett slags ”j”.

      Gilla

  4. Ingmarie · · Svara

    det är så roligt att läsa Bara Brittiskt inlägg… personen bakom måste vara en mix av folklig och intellektuell. Det blir så stimulerande och omväxlande att läsa

    Liked by 1 person

    1. Tack! Det var roligt att höra för det betyder förmodligen att jag hamnat rätt i mitt försök att balansera texterna så det passar både de som kan massor redan och de som är nya på det här med Storbritannien. 🙂

      Gilla

  5. Åsa F M · · Svara

    Att half eight är halv nio fick i a f jag lära mig, det är ju past som ramlat bort. Men coach är något man fått lära sig själv och att salmon uttalas utan l har jag inte haft en aning om – tack för upplysningen!

    Gilla

    1. Varsågod. Ja precis, ”past” verkar ingen orka säga. En del får lära sig det men jag minns inte att vi fick det.

      Gilla

  6. Tack för lektionen 🙂 Bra att veta!

    Ha en riktigt härlig helg!

    Gilla

    1. Hann inte ens svara så trevlig var min helg, tack! Stannade kvar i Köpenhamn efter jobbet och så kom en gammal väninna ner från Göteborg. Hur kul som helst.

      Gilla

  7. Det första var självklart för mig, men det andra var nytt. Det finns alltid nytt att lära på engelska! Jag skriver ganska mycket på engelska (vetenskapliga artiklar) och har bland annat lärt mig sånt som att man sätter kommatecken olika på svenska och engelska samt många skillnader mellan brittisk och amerikansk engelska (vi använder olika, beroende på vilken tidskrift vi skickar till).

    Gilla

    1. Ja det retar mig nästan lite som svensk att det är komma ihop med ”and” på engelska. Det är ju redan ett bindeord. 😀

      Gilla

  8. Håller med att det engelska språket borde vara mer verklighets baserat och inte bara ”text” bok. Man har så mycket mer nytta av det och skrämmer inte de som vill ut i den brittiska världen för att prova sina vingar.

    Gilla

    1. Precis. Man behöver inte kunna all slang men mina exempel känns ganska relevanta faktiskt.

      Gilla

  9. Bra du tar upp detta.
    Jag har fortfarande lite svårt för half eight o s v, måste tänka half past eight och då funkar det, egentligen bara en förkortning.
    Coach och bus är skillnad, men ibland går begreppen ihop. Som reseledare är det bra att veta vad en coach är, hi,hi!!!

    Gilla

    1. Haha, ja du måste ju absolut hålla koll på dina ”coach parties”. 😀

      Gilla

  10. Leslie Moody · · Svara

    Hej!
    Här finns en poem om engelsk uttal som du kan ha glädje av – perhaps!
    http://www.thepoke.co.uk/2011/12/23/english-pronunciation/

    Liked by 1 person

    1. Wow, en så lång vers om det har jag inte sett tidigare. Den får jag göra något av tack.

      Gilla

  11. Älskar att läsa om sånna här ”språkfinesser”. 🙂

    Gilla

    1. Ja det är många man inte lär sig i skolan.

      Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Halloj världen!

En blogg av Inger Hansson. Om resor. Om Instagram och annan fotografi. Om natur. Om Karlshamn, Kristianstad, vatten och lite av varje.

Bortugal

Borta men hemma. En blogg om en familj som längtade bort och hittade hem.

People in the Street

Bloggen om England och övriga Storbritannien

attresapodden.se

Bloggen om England och övriga Storbritannien

Matochresebloggen

Bloggen om England och övriga Storbritannien

Ladies Abroad

Reseberättelser, restips och resefotografier

Travel on a Cloud

Bloggen om England och övriga Storbritannien

City Lover Reser

Bloggen om England och övriga Storbritannien

Jennifer Stroud

Bloggen om England och övriga Storbritannien

cornishbirdblog

Little Local Adventures

Runtklotet

En blogg och resesajt med tips, texter och bilder från intressanta resmål runt om i världen

Round the Island

Walking round the coast of Mainland Britain

Diary of a Northern Teaist

Tea is a journey. This is my travelogue.

Storartad Förlag & Marknadsföring

Bloggen om England och övriga Storbritannien

En vandrares tankar

"Jag låter tankarna fara medan fötterna går"

Ulf Perssons Blogg

Kultur och debatt!

%d bloggare gillar detta: