Indiskt i engelskan

Häromdagen läste jag den här intressanta artikeln på BBC om hur olika indiska ord blivit engelska. Nirvana är ju inte så oväntat att det lånats in för begreppet ingår ju så att säga i många indiers hela väsen men den koloniala länken till Indien har tagit med sig en hel hoper andra intressanta ord.

Inte helt oväntat är bungalow ett annat inlånat ord. Man känner nästan hur ordet är indiskt men egentligen heter det bangalo hemma i regionen Gujarat och betyder helt enkelt ”bengalisk”. I västvärlden används ju ordet för alla slags fristående enplanshus med veranda eller liknande fast de idag i till exempel USA kan vara betydligt större än de från början var i Indien innan de blev hem åt brittiska officerare. De av oss som reser i Storbritannien ser nog mest framför oss små 60-talsvillor i tegel, gärna bebodda av någon pensionär.

Engelskt hus

Engelsk bungalow    Foto: Chris Downer

Shawl är ett annat sådant där ord med ”w” som får en att tänka på Mowgli men ordet är persiskt från början och togs sedan till Indien, länkat till Kashmir med sin cashmere. Ett annat klädesplagg som fått ett ord jag gillar är pyjamas som alltid låter så mysigt. Det är inte bara det faktum att det är något man sätter på sig när man ska koppla av utan jag tycker verkligen om själva ordet. Shampoo och jungle är inte så förvånande att hitta på listan men det är däremot de för mig superengelska orden pundit och thug! När man väl vet det så ser man ju direkt att pundit ser indiskt ut men det är för mig så associerat med väldigt engelska fenomen som sarkastisk journalism och fotbollshooliganism.

När vi landar i England brukar vi alltid utbrista något i stil med ”hello Blighty”. Detta urengelska smeknamn på främst England blev populärt under Boerkriget och fortsatte användas under första världskriget. Blighty sägs av både utlandsbritter som pratar om hemlandet och av de som vill prata eller skriva känslosamt om landets för- och nackdelar och är som ord faktiskt också importerat från Indien. Där har man fått ordet bilayati genom språket urdu (som fått det av arabiskan) där det heter vilayati och betyder just främling. Detta har sedan specificerats till att mena just europeiska sådana och i fallet Indien alltså blivit britter. Läs gärna artikeln jag länkade till i början för mer om ostindiska kompaniet, kryddhandeln och annat som genom Asien utvecklat engelskan.

Annonser

8 kommentarer

  1. intressant – vi har indiska vänner, de lagar så god mat 🙂

    Gilla

    1. Jag älskar indisk mat. Vi äter det ett par gånger i veckan hemma.

      Gilla

  2. Intressant att läsa. Jag hade många indiska vänner och grannar då jag bodde i Kuala Lumpur..De lagade mycket mat dygnet runt, så kändes det iallafall på alla krydddofterna.

    Gilla

    1. Haha, ja det luktar en hel del rätt länge. Hur länge bodde du i Kuala Lumpur?

      Gilla

  3. Trevlig läsning för en språknörd som jag! Vissa av orden visste jag kom från Indien,men inte alla, så det blev lärorikt.Tack!
    Ha en trevlig helg!

    Gilla

    1. Tack detsamma!

      Gilla

  4. Kul vinkling med språktema! Jag som själv är språknörd deluxe äääälskar ju att grotta ner mig i lingvistiken. Visste inte att dessa ord härstammade från Indien, men med tanke på den indiska kulturen i Storbritannien är det ju inte så konstigt! Dessutom åt jag mitt livs (hittills) godaste curry i just London…

    Liked by 1 person

    1. Ja det finns gott om god curry i London men också Bradford, Leicester, Birmingham och diverse andra. Mums!

      Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Halloj världen!

En blogg av Inger Hansson. Om resor. Om Instagram och annan fotografi. Om natur. Om Karlshamn, Kristianstad, vatten och lite av varje.

Bortugal

Borta men hemma. En blogg om en familj som längtade bort och hittade hem.

People in the Street

Bloggen om England och övriga Storbritannien

attresapodden.se

Bloggen om England och övriga Storbritannien

Matochresebloggen

Bloggen om England och övriga Storbritannien

Ladies Abroad

Reseberättelser, restips och resefotografier

Travel on a Cloud

Bloggen om England och övriga Storbritannien

City Lover Reser

Bloggen om England och övriga Storbritannien

Jennifer Stroud

Bloggen om England och övriga Storbritannien

cornishbirdblog

Little Local Adventures

Runtklotet

En blogg och resesajt med tips, texter och bilder från intressanta resmål runt om i världen

Round the Island

Walking round the coast of Mainland Britain

Diary of a Northern Teaist

Tea is a journey. This is my travelogue.

Storartad Förlag & Marknadsföring

Bloggen om England och övriga Storbritannien

En vandrares tankar

"Jag låter tankarna fara medan fötterna går"

Ulf Perssons Blogg

Kultur och debatt!

%d bloggare gillar detta: